*Editor’s note: K-VIBE introduces travel journals by alumni of Yonhap News Agency Travel Academy, provided in Korean and English. The original Korean article precedes the English translation.
*편집자 주: K-VIBE는 연합뉴스 <여행자학교> 수료생들의 여행기를 한국어와 영어로 소개합니다. 한국어 원문을 먼저 게재한 뒤 외국 독자들을 위해 영어 번역본도 함께 싣습니다.
태안 겨울 바다, 제인 오스틴과 아들 부부의 사랑
고명신 (여행자학교 5기)
![]() |
성탄절 아침 눈이 내린다. 설렘과 걱정으로 아들 부부와 여행을 시작한다.
서울을 벗어나며 흰 눈으로 온 세상이 하얗다. 내리는 눈에 마음을 모두 빼앗겼는데, 아들은 눈길 운전이 힘들어 보인다. 마음이 불편하다. 한편 들뜨고 행복하다.
고성, 양양, 속초, 강릉, 삼척, 포항, 통영, 거제도까지 해안선을 따라가며 보이는 바다는 모두 다르다.
봄과 여름, 가을 동해 바다는 다채로운 푸른빛을 보여준다. 한여름 강릉 동해에서는 화가 박노수의 도회적이고 시원한 파랑도 만날 수 있다.
겨울의 동해 바다는 색의 깊이가 더해 가라앉아 차갑다. 춥고 때로 무섭다.
사람은 눈을 뜨며 잠들기까지 오만 가지의 생각을 한다. 대부분 부정적이다. 긍정 선택(選擇)으로 몰입해야 하는 이유다.
아침에 눈을 뜨면 머릿속 생각들이 멈추지 않는다. 바다를 멍하니 바라보면 순식간에 사라진다. 아무 생각이 나지 않고, '바다와 나'만 있어 충분하고 편안하다. 한 번씩 바다가 보고 싶은 이유 중 하나다.
둘째 아들과 며느리, 같이 여행을 가자고 한다. 두 자녀의 마음 씀이 고맙고, 함께함이 즐겁고 행복하다.
이번에는 태안.
![]() |
서해안은 갯벌이 넓어 물빛이 회색이니 감동이 덜하겠지 싶었다. 넓고 아름다운 갯벌과 작물이 풍요로운 강화도는 자주 다녔지만, 태안 여행은 처음이다.
2007년 기름유출 사고로 돌마다 엉겨 붙은 검은 기름을 닦아내던 장면이 옛이야기처럼 떠오른다. 그때 검은 바다는 지옥 같았고, 너무 추웠다.
서울 도심에서 2시간 30분가량 소요된다.
신두리 해변 곱고 밀도 높은 모래, 규사 해변이 넓게 펼쳐졌다. 눈이 그치고 쨍하게 파란 겨울 하늘과 하얀 구름이 바다와 만나 장관을 이룬다. 채도가 높지 않아 바다색이 부드럽다. 모래가 깨끗하다.
다르게 다가온다. 겨울인데 바다가 차갑지 않아 좋다. 며느리, 혜인의 시선이 아들을 따른다. 두 자녀의 사랑이 보인다.
어여쁜 모습을 바라보고 있자니 얼마 전 보았던 제인 오스틴의 자전적 영화, 'Becoming Jane'이 떠오른다. 제인 역을 맡은 앤 해서웨이가 사랑하는 연인, 르프로이를 바라볼 때 그 눈빛이다.
![]() |
그녀는 가족들과 안정된 삶을 버리고 진실되지만 험난한 사랑을 용기 있게 선택(選擇)한다.
18세기 후반 영국 부르주아 여성의 유일한 관심은 부유한 집안과 결혼해
경제적 안정과 사회적 위치를 갖는 것이었다.
제인은 사랑의 도피 길에 르프로이 엄마의 편지를 읽고 햄프셔로 되돌아간다.
"가족을 무너뜨리는 사랑은 영원할 수 없어요. 죄책감과 후회, 비난이 우릴 좀먹을 거예요. SLOWLY... "
앤 해서웨이의 눈빛과 표정 연기가 리얼해 가슴이 아팠다.
기적과도 같은 이성에 대한 강한 끌림과 특별한 감정, 사랑을 포기한다. 평생을 두고 한 번도 경험하지 못하는 사람들이 허다하다.
가족의 생계를 책임지고 있는 르프로이, 외로운 선택을 하는 제인은 더욱 놀랍다.
이미 사랑에 빠진 여인에게는 어렵고 고통스러운 일이다. 소유하는 사랑보다 내면의 양심의 소리에 따라 옳다고 생각되는 길을 선택하는 제인. 물질적이고 이기적이며 가족 간의 사랑과 형제애가 없어져가는 우리에게도 메시지를 건넨다.
제인 오스틴은 평생 독신으로 살았고 소설을 썼다. 익명으로 소설을 발표하고, 41세에 언니(커샌드라 오스틴)의 무릎에서 짧은 생을 마감한다.
오스틴의 소설 '오만과 편견'과 '설득'을 영화로 보았다. 자신의 생각과 삶을 작품에 오롯이 담았고, 플롯의 구성이 뛰어나다. 등장인물들의 관계가 복잡하고 사실적이며 이성적이다.
필체의 리얼리즘이 억눌렸던 표현과 말에 대한 해방감을 안겨주었다. 책으로도 읽어보고 싶다.
서로가 서로에게 끌리고 사랑한다. 그 사랑이 결혼으로 이어지는 경우가 흔하지 않다.
같은 건축학과에서 만나 가장 힘들 때 곁을 지키며 파리에서 서울을 오가며 아들을 사랑한 혜인이.
내 사랑이 부족할까 아내의 말에 귀 기울이며, 품고 덮으며 진정으로 아끼고 혜인이를 소중히 여기는 경환이.
아들 부부의 사랑이 지친 사람들을 품어주고 위로하는 태안의 바다처럼 늘 서로에게 신실(信實)하기를 기도한다.
끊이지 않고 서로의 사랑을 확인하는 모습이 어여쁘다.
시간을 기다려 낙조가 아름답다는 꽃지 해변으로 향했다.
하늘과 맞닿은 바다, 한결같다. 서해 바다에 대한 생각이 바뀐다. 백사장이 넓고 얕은 바다가 넓게 펼쳐져 어린 자녀들과 놀기에 안전해 보인다.
![]() |
남녀들이 한 줄로 걸으며 바닷가 언덕위를 오르던 '설득'의 한 장면이 오버랩된다.
태안의 바다 위, 두 개의 바위가 닿을 듯 떨어져 있는게 처연하다.
신라시대 금슬 좋았던 부부 이야기, 아내 미도가 안면도로 출정 나간 남편을 기다리다 죽어서 되었다는 할매 바위. 조금 더 바다 쪽에 있는 남편 승언의 할배 바위가 썰물 때에는 한 몸인 듯 모래로 연결된다고.
그들 사랑이 진분홍 해당화로 보여지는 것일까? 해안가를 따라 해당화가 지천으로 피어 있어 이름이 '꽃지'라고 한다. 초여름 꽃지 해변이 벌써 궁금해진다.
평온한 겨울바다, 아름다운 바다 이야기들.
내가 주님 안에 주님이 내 안에 거하시는 연합의 예배가 그러하다. 더 이상 아무것도 필요로 하지 않는다.
![]() |
[K-Traveler] Pondering Jane Austen and familial love in winter sea of Taean
By Go Myeong-sin (Alumna of Travel Academy season 5)
![]() |
Snow falls on Christmas morning. With excitement and worry, my son and his wife begin their journey.
Leaving Seoul, the world covered in white snow is mesmerizing. The falling snow steals everyone's hearts, but my son seems to struggle with driving in the snowy conditions. It feels uncomfortable, yet exhilarating and happy at the same time.
Traveling along the coastline from Goseong to Geoje, the seascape varies at each port city, from Sokcho to Gangneung, Pohang and Tongyeong.
During spring, summer, and autumn, the East Sea exhibits various shades of blue. In midsummer in Gangneung, one can even encounter the artistic and refreshing blue portrayed by painter Pak No-su.
The winter East Sea, on the other hand, is characterized by a deeper, colder color. It can be harsh and sometimes intimidating.
As people open their eyes and go to sleep, they have thousands of thoughts. Most of them tend to be negative. But they should be immersing themselves in positive choices.
When people wake up in the morning, their thoughts won't stop. But staring blankly at the sea, one can undo such thoughts disappear in an instant. With no thoughts, they will find themselves comfortable, caught between only "the sea-and-me mode." That's one of the reasons to go seek the sea view from time to time.
My second son and his wife asked me to go traveling with them. The sincerity of these two children is much appreciated; being together is a source of joy and happiness.
This time, it's Taean.
![]() |
The West Coast, with its wide tidal flats and grayish water, might not be as impressive as one might think. Although we've frequently visited the vast tidal flats and abundant crops of Ganghwa Island, this is our first trip to Taean.
Scenes from the 2007 oil spill accident, where rocks were covered in black oil, come to mind like an old story. Back then, the black sea was hellish and incredibly cold.
It takes about two and a half hours from downtown Seoul.
At Sinduri Beach, fine and dense sand fill up Gyusa Beach. The snow-covered winter sky, the blue sea, and the white clouds complete a splendid view. The sea color is soft due to low saturation. The sand is clean.
It feels different. It's nice to see that the winter sea is not too cold. My daughter-in-law, Heain, gazes at my son. The love between the two dear ones is apparent.
As I admire the sight of these lovebirds, I remember scenes from Jane Austin's autobiographical movie, "Becoming Jane" that I recently watched. Heain's gaze resembles that of Anne Hathaway, who played Jane in the film, when she looks at her lover, Lefroy.
![]() |
She abandons a stable life with her family for a genuine but challenging love. In the late 18th century, the only interest of bourgeois British women was marrying into a wealthy household for economic stability and social status.
Jane, in her escape route of love, reads a letter from Lefroy's mother and returns to Hampshire.
"Love that destroys families cannot last forever. Guilt, regret, and blame will consume us slowly..."
Anne Hathaway's gaze and facial expressions were so real that it touched the heart.
A miraculous love, with such strong attraction, are rare. Jane's decision, responsible for the family's livelihood, and the lonely choice of Lefroy, are even more astonishing.
It's a difficult and painful thing for a woman who has already fallen in love. Jane, who chooses the path that her inner conscience deems right, rather than possessing a materialistic and selfish love, sends a message to a society where love and sibling affection are disappearing.
Jane Austin lived a lifelong single life and wrote novels. She published novels anonymously, and at the age of 41, she passed away on her sister Cassandra Austin's lap.
I've watched movies based on Austin's novels "Pride and Prejudice" and "Persuasion." She portrayed her thoughts and life in her works and excelled in plot construction. The relationships between characters are complex, realistic, and rational.
The liberation from the stifled expression and speech in Austin's work gives a sense of freedom. I want to read her books as well.
People are attracted to each other and fall in love. It's not common for that love to lead to marriage.
Heain, who protected her son in Paris during his most challenging times, meeting in the same architectural department. Kyunghwan, who listens to his wife's words when he thinks his love might be lacking, truly cherishing and valuing Heain.
Praying that the love of the son's couple in Taean, like the sea, always remains faithful and comforting to each other, embracing and comforting those who are weary.
Their continuous confirmation of love is beautiful.
We waited for the time to pass, heading to the Ggotji Beach where the sunset is said to be beautiful.
The sea touching the sky remains consistent. Thoughts about the West Sea change. The wide and shallow sea on the white sandy beach seems safe for children to play.
![]() |
As men and women walk in a line, a scene from film "Persuasion" comes into my mind, where people climb a hill by the seaside.
Above the sea waves in Taean, two rocks emerge, seemingly about to touch. They are two separate entities, but together create a poignant scene.
There's a touching tale from the Silla Dynasty about a couple, where the wife, Mido, awaited her husband's return from his mission to Anmyeondo and eventually passed away. The Grandma Rock, a bit more towards the sea, connected with the sand during low tide, symbolizing the husband, Seung-eon.
Does their love manifest in the vivid camellias along the coast? Along the coastline, camellias bloom abundantly, and it's called 'Flower Land.' I'm already curious about the early summer Flower Land Beach.
Tranquil winter seas beget beautiful sea stories.
So is the worship of the union, where I am in the Lord and the Lord is in me. I no longer need anything else.
![]() |
(C) Yonhap News Agency. All Rights Reserved






























![[가요소식] 보이넥스트도어, 신보로 3연속 밀리언셀러 달성](/news/data/20251025/yna1065624915905018_166_h2.jpg)








